Sunday, September 28, 2008

Nos hemos casado!

Bueno, voy a escribir un poquito en español, para dar una noticia importante, el pasado día 27 de Septiembre, Manami y yo nos casamos!!!, a continuación podeis ver unas cuantas fotos del día.
9月27日、ダビッドの実家Linaresの市役所で挙式を終えました。 セニョリータからセニョーラへ。

Preparados en casa para la ceremonia.

朝からとても和んだ雰囲気で準備。お昼には徐々に実家に親戚が集まり始め、皆それぞれ車に乗り式場へ。ダビのお母さんとお兄さんが証人となりました。

Aquí estamos en la ceremonia en el ayuntamiento, con los dos testigos, mi hermano y mi madre, una pena que la familia de Manami no haya podido venir a España por la boda!!

式場に着くと、ダビの親戚だけではなく近所の人やダビママ、パパの友達、そしてダビッドの友達がたくさんお祝いに駆けつけてくれていました。すぐに式が始まり、あっという間の出来事でしたが、想像していた市役所での式とは違いとても雰囲気のある会場でした。
Después de todo el protocolo al que nos sometió el teniente de alcalde firmamos los papeles y... ya es oficial!!! estamos casados!!

市長代理が誓いの言葉を読み上げ、そしてお互い「愛実を妻として・・・ダビッドを夫として・・・愛し続けますか?」というような「例の質問」が投げかけられ、さすがに「Si」と言う返事をする時は緊張しました。それから指輪交換、書類にサインをし、正式に夫婦となりました。
Brindando todos juntos para celebrarlo!!!
そしてお祝いにシャンパンが開けられ、皆で乾杯!!後ろに飾られている花はお母さんが用意してくれました。お母さんの好きなマーガレットでいっぱいでした。
Y aquí una de esas típicas costumbres españolas!! tirar arroz a los novios! al acostarme aun tenía un monton de granos de arroz en el pelo y ropa.

式が終わり、ライスシャワー!!勢い良く投げかけられましたー。
Una foto con los amigos que se acercaron a la ceremonia, no se me olvida que tenemos una celebración pendiente!!!

駆けつけてくれたダビッドの友達。いつもに無いスーツ姿で皆かっこよかったです。

Aquí una foto con mi padre y mi madre junto a la pareja.

式の後はレストランで披露宴。お父さん、お母さんと一緒に。

Y ahora una foto en los jardines del lugar donde se celebró la comida, que pena que el tiempo no acompañara...

アラブのタイルなんかで装飾された中庭のある素敵なレストランでした。

Sentados en la mesa esperando el menu!! que por cierto estubo genial, todo muy rico.

お姉さんが用意してくれた素敵なバラのブーケ。とても気に入りました。親類に独身女性が居なかったので、ブーケトスはせず、もって帰ってきましたよ。ドライフラワーにしようと思います。

Por último una foto con mi madre al terminar la comida, también en los exteriores del restaurante. Poco a poco iremos posteando algunas fotos mas!!

アンダルシアには珍しく小雨の振る中の式でしたが、ダビの親戚と和気あいあいとお話ができ Serrano Costarrosa家に温かく迎えられました。結婚したんだなー。指輪の重さを感じます。生活はこれからもマドリッドで変わりませんが、夫のそばでいつも笑っていたいと思います。皆さんこれからもどうぞよろしく。

4 comments:

Anonymous said...

こっちの写真もいいねえ。そのブーケ、心の中でひろが頂き!

Anonymous said...

Hi Manami!

Ometedo!!muchas felicidades!!!
We just got the news from Annie!
you guys look sooooo happy :D

Here is the photos of our baby Alex, now he is almost 7 months!
http://www.flickr.com/photos/18537370@N00/

If you will come to Barcelona, please let me know!

Monica & Jordi

Unknown said...

久しぶりに来てみたら・・・
結婚したのね!!おめでとう☆☆

Maryse Labbé said...

Jolies photos, Manami et je suis super heureuse pour toi, toi, qui as trouvé le bonheur loin du Japon !
Toutes les félications de la famille Labbé de Tours, pour vous deux et vos parents...
Nous espérons bien vous accueillir tous les deux chez nous.
Je vous embrasse tous les deux,
Maryse