Thursday, February 14, 2008

Fin de semana en Toledo!!

先週末まなみとダビッドはトレドに行きました。。。hehehe, prefiero cambiar a español, se me da mejor :P
Este fin de semana hemos ido a Toledo, es una ciudad muy bonita a una hora de Madrid, es famosa por su artesanía, sus espadas ( aquí se producía el mejor acero del mundo) y sobre todo sus increíbles monumentos, entre ellos el Alcázar, la catedral y un montón edificios históricos como iglesias, sinagogas, puentes, murallas, etc...
Pero... Manami encontró otro tipo de monumentos, jejeje, aquí la veis con un par de ellos entre las manos!!

今回はダビッドがブログを更新しました。「日本語で何か書く!」と・・・最初の文章はダビッドがタイプしたものです。ずいぶん日本語上達したでしょう。
日曜日に二人でトレドという街に行きました。日本の京都と同じように1500年代までトレドが政治的中心地でした。そのためすばらしい大聖堂や、重要な建物がまだ昔と同じように残っています。私は相変わらず「花よりだんご」ということで、小腹が空いてダビッドにお菓子をねだりました。

Toledo es una de las ciudades más antiguas de España, y conserva un casco antiguo amurallado con calles muy estrechas y recovecos que merece la pena visitar.
Esto es una de las muchas iglesias que hay en Toledo, y una de las más visitadas ya que desde sus torres hay unas vistas geniales de toda la ciudad.

トレドが観光地として有名なのは古い町並みがまだそのままそっくり残っているからです。もちろん人は住んでいますが、外観は変えてはいけないという法律があるため城壁に囲まれたトレドに入ると何百年前にタイムスリップしたような気持ちになります。石畳の細い道をくねくねとたどっていくといくつもの教会やモスクがあります。この下の写真はその中のひとつ。

Estas son las vistas que se pueden ver desde las torres de la iglesia anterior.
屋上まで登れる教会もありました。これがトレドの景色です。


Las calles en la ciudad son a veces difíciles de seguir, porque no son rectas, son un laberinto de callejuelas y calzadas empedradas, y os aseguro que es muy muy fácil desorientarse!
Aquí me veis peleándome son un mapa que cogimos en un punto de información, nada mas llegar os recomiendo que cojáis uno, es verdaderamente útil.

トレドの道はくねくねと曲がって、なかなか目的地にたどり着けません。
ダビッドがナビをしてくれたのですが・・・「あれ?この道さっき通ったよね?」
札幌は良く設計されたものです。だって碁盤の目だもんね。

Es una ciudad muy colorida y alegre, aunque muy centrada en atraer a los turistas, (por otro lado normal), aquí podéis ver los productos "tipical spanish" que venden por allí.

とてもカラフルなお土産やさん。
これ着てフラメンコでも踊りましょうか?ちょっと日本人には似合わないね。


En general, fue un viaje fabuloso, aunque nos quedamos con ganas de quedarnos una noche allí, para ver todos los monumentos iluminados, así que la próxima vez estaremos allí un fin de semana entero!!

一日中歩き回って二人とも筋肉痛・・
でも本当に素敵な街です。
ダビッドと「今度は一晩泊まってゆっくり街を歩きたいね」と話しています。

3 comments:

Anonymous said...

Hola David&MAMA!
トレドか、いいところだねー!健蔵と一緒に、ため息交じりで写真見てたよ。二人ともスペイン旅行の夢がモクモクと膨らんでる瞬間でした。You guys look good!元気&Happyそうで何より!Pastryとか美味しそうだねー、うーんよだれが・・・。ひろは今サンディエゴのモーテルさ。健蔵は朝早くに出勤していきました。ひろは今日はお散歩したり仕事したりして過ごすんだ、そろそろコーヒーのみにでも行ってきます。ばいちゃ。

Manami said...

おら!
今週末は健ちゃんと一緒なわけかー。
バレンタインのクッキーはうまくできた?
レシピありがとう。今度作ってみる。私はチョコマフィンを作ったの。たくさんできたので、クラスメートや先生にも配って歩きました。おいしくて、ダビッドにあげたのに気づかれないようにちょっとづつ盗みんでは食べています。へへへ。今日は久々に公園にダビッドを連れて走りに行きました。そおしたら・・いきなりひどい花粉症になってしまって・・・今は鼻水だらだら・・涙だらだら・・・そしてくしゃみがとまりません。最悪。

Anonymous said...

ブログ見せてもらったよ^^これからも楽しみにしているので、どんどん更新して下さい!でもスペイン語は全く分からず、フリーの翻訳ソフトで試みたけど、チンプンカンプンな訳で出てきた…。単語をかいつまんで想像してみます~。
トレドは私も行ったよ。すごく情緒溢れる素敵な街だよね。法律で景観を守る努力をしているのは、大切なことだと思います。日本にも京都や奈良のような素晴らしい古都があるのだから、もっと歴史を重んじて大切にしていけばいいのにね。と言いつつ、修学旅行で行った時はその素晴らしさが分らず、ただただ騒いで帰ってきた記憶だけがあります。とほほ。